🟢 Category A — High Quality
Best-trained languages with large data corpora. Very good accuracy, stable timestamps, proper punctuation.
Western European
- en – English
- es – Español
- fr – Français
- de – Deutsch
- it – Italiano
- pt – Português
- nl – Nederlands
Central European
- pl – Polski
- cs – Čeština
- sk – Slovenčina
Eastern European
- ru – Русский
- uk – Українська
Scandinavian
- sv – Svenska
- no – Norsk
- da – Dansk
- fi – Suomi
Asian
- ja – 日本語
- ko – 한국어
- zh – 中文
- yue – 粵語 (Cantonese)
Other
- tr – Türkçe
- ar – العربية
- he – עברית
🟡 Category B — Medium Quality
Good recognition with clean audio and standard accent. May have weaker punctuation and occasional segmentation errors.
Balkan / Eastern European
- bg – Български
- hr – Hrvatski
- sr – Српски
- sl – Slovenščina
- ro – Română
- hu – Magyar
Baltic / Greek
- el – Ελληνικά
- et – Eesti
- lt – Lietuvių
- lv – Latviešu
Indian
- hi – हिन्दी
- bn – বাংলা
- ta – தமிழ்
- te – తెలుగు
- ml – മലയാളം
- mr – मराठी
Southeast Asian
- vi – Tiếng Việt
- th – ไทย
- id – Bahasa Indonesia
- ms – Bahasa Melayu
Other
- fa – فارسی
- ur – اردو
🟠 Category C — Lower Quality / Niche
Language recognition works, transcription will be generated, but with higher word error rate (WER). Sometimes phonetic "guessing", weaker timestamps. These are not "unsupported" languages – just less trained.
European Niche
- br – Brezhoneg
- fo – Føroyskt
- la – Latina
- lb – Lëtzebuergesch
- oc – Occitan
- cy – Cymraeg
African
- af – Afrikaans
- sw – Kiswahili
- yo – Yorùbá
- sn – chiShona
- so – Soomaali
- ha – Hausa
- mg – Malagasy
- ln – Lingála
Asian Niche
- bo – བོད་སྐད
- jw – Basa Jawa
- su – Basa Sunda
- haw – ʻŌlelo Hawaiʻi
- mi – Te Reo Māori
Other
- sa – संस्कृतम्
- sd – سنڌي
- si – සිංහල
- ps – پښتو
- tk – Türkmen
- tt – Татар
⚠️ Important Disclaimer
The above breakdown is indicative and based on practical observations. Actual transcription quality depends on many factors:
- Recording quality (noise, background music)
- Speaker's accent and dialect
- Speaking speed
- Specialized terminology
We recommend to always verify generated subtitles before publishing.