SRTing
  • Features
  • Pricing
  • FAQ
  • Sign Up
  • PL
Download

Supported Languages

Approximately 100 languages – but not all at the same quality level

Important: SRTing uses the Whisper model for transcription. Speech recognition quality varies by language – some have very large training corpora, others much smaller. Below is an honest breakdown.

🟢 Category A — High Quality

Best-trained languages with large data corpora. Very good accuracy, stable timestamps, proper punctuation.

Western European

  • en – English
  • es – Español
  • fr – Français
  • de – Deutsch
  • it – Italiano
  • pt – Português
  • nl – Nederlands

Central European

  • pl – Polski
  • cs – Čeština
  • sk – Slovenčina

Eastern European

  • ru – Русский
  • uk – Українська

Scandinavian

  • sv – Svenska
  • no – Norsk
  • da – Dansk
  • fi – Suomi

Asian

  • ja – 日本語
  • ko – 한국어
  • zh – 中文
  • yue – 粵語 (Cantonese)

Other

  • tr – Türkçe
  • ar – العربية
  • he – עברית

🟡 Category B — Medium Quality

Good recognition with clean audio and standard accent. May have weaker punctuation and occasional segmentation errors.

Balkan / Eastern European

  • bg – Български
  • hr – Hrvatski
  • sr – Српски
  • sl – Slovenščina
  • ro – Română
  • hu – Magyar

Baltic / Greek

  • el – Ελληνικά
  • et – Eesti
  • lt – Lietuvių
  • lv – Latviešu

Indian

  • hi – हिन्दी
  • bn – বাংলা
  • ta – தமிழ்
  • te – తెలుగు
  • ml – മലയാളം
  • mr – मराठी

Southeast Asian

  • vi – Tiếng Việt
  • th – ไทย
  • id – Bahasa Indonesia
  • ms – Bahasa Melayu

Other

  • fa – فارسی
  • ur – اردو

🟠 Category C — Lower Quality / Niche

Language recognition works, transcription will be generated, but with higher word error rate (WER). Sometimes phonetic "guessing", weaker timestamps. These are not "unsupported" languages – just less trained.

European Niche

  • br – Brezhoneg
  • fo – Føroyskt
  • la – Latina
  • lb – Lëtzebuergesch
  • oc – Occitan
  • cy – Cymraeg

African

  • af – Afrikaans
  • sw – Kiswahili
  • yo – Yorùbá
  • sn – chiShona
  • so – Soomaali
  • ha – Hausa
  • mg – Malagasy
  • ln – Lingála

Asian Niche

  • bo – བོད་སྐད
  • jw – Basa Jawa
  • su – Basa Sunda
  • haw – ʻŌlelo Hawaiʻi
  • mi – Te Reo Māori

Other

  • sa – संस्कृतम्
  • sd – سنڌي
  • si – සිංහල
  • ps – پښتو
  • tk – Türkmen
  • tt – Татар

⚠️ Important Disclaimer

The above breakdown is indicative and based on practical observations. Actual transcription quality depends on many factors:

  • Recording quality (noise, background music)
  • Speaker's accent and dialect
  • Speaking speed
  • Specialized terminology

We recommend to always verify generated subtitles before publishing.

← Back to FAQ

SRTing

Automated subtitles for professionals

KOMBA Maciej Włodarczak
62-080 Tarnowo Podgórne
Poland
VAT ID: PL7772882191

Product

  • Features
  • Pricing
  • Download

Support

  • Documentation
  • FAQ
  • Contact

Legal

  • Terms of Service
  • Privacy Policy
  • GDPR

© 2026 SRTing. All rights reserved.